Main content
N. David Korman Papers
Notifications
Held at: Temple University Libraries: Special Collections Research Center [Contact Us]
This is a finding aid. It is a description of archival material held at the Temple University Libraries: Special Collections Research Center. Unless otherwise noted, the materials described below are physically available in their reading room, and not digitally available through the web.
Overview and metadata sections
N. (Nathan) David Korman (ןאַמראָק דוד נתן), also known as Nissen Dovid Korman and N. D. Korman, was a Jewish poet, born in Radom, Poland, on October 15, 1901. Korman worked as a hat maker from the age of 12 until he was drafted into the Polish Army to fight against the Bolsheviks in the Polish-Soviet War of 1919. Korman served a three month prison sentence in Poland for his membership in the young workers organization, Poale-Zion, before immigrating to Cuba in 1926. While in Cuba, Korman worked in a shoe factory and composed poems that idealized the proletariat or working class. Along with the editors of the semi-weekly publication Havaner Leben, Y. O. Pines and Eliezer Aronowsky, Korman formed the core of a literary group known as 'Young Cuba.' Korman settled in Philadelphia after leaving Cuba in 1928, operating a shoe store in West Philadelphia until his retirement in 1967. Korman published three volumes of poetry during this lifetime, ערד אינזלשער אף (Af inzlshler erd) published in Havana, Cuba, in 1927, ארױף בארג (Barg aroyf, 1943), and יאָרן און טעג (Teg un yorn, 1970). Korman married Tillie (Tamar) on October 15, 1926, with whom he had one child, Dolores. N. David Korman died June 9, 1981.
The N. David Korman Papers consist of typescript and handwritten drafts of Korman's poetry and prose, written after the publication of his second volume of poetry. The bulk of the collection is in Yiddish with some materials in English, mainly translations of Korman's poems and longer writings. Topics or themes explored in his poems and longer writings vary, but include the seasons, tributes to historical figures and contemporaries, the state of Israel, the people of Radom, Poland, and works on other Yiddish writers such as proletarian poet Aaron Kurtz, Chaver-Paver, Zishe Weinper, Leivick Halpern, Berish Eppelbaum, and Sholem Aleichem. Other materials of note include Korman's memoir detailing his time in the Polish Army beginning in 1919. Manuscripts of Korman's earliest work written during his time in Cuba and after his arrival in America up through the mid-1940s are not part of the collection.
The collection is arranged into 2 series as follows:
- Series 1: Manuscripts, 1945-1981, undated
- Subseries 1.1: Poetry, 1945-1981, undated
- Subseries 1.2: Essays, short stories, and eulogies, 1961-1980, undated
- Subseries 1.3: English translations, 1973-1979, undated
- Series 2: Correspondence, printed material, and photographs, 1926-1980
Donated by Dolores, K. Sloviter, daughter of N. David Korman in December 1982. Collection previously administered by the Philadelphia Jewish Archives Center, acquired by Temple in June 2009.
Collection processed and finding aid prepared in November 2016 by Jessica M. Lydon, Associate Archivist.
The N. David Korman Book Collection, originally donated with Korman's papers, has been cataloged separately. Individual records for books can be found in Temple University's online library catalog.
People
Subject
- American poetry--Translations from Yiddish
- Poets, Yiddish
- Yiddish poetry
- Songs, Yiddish -- United States
Place
- Publisher
- Temple University Libraries: Special Collections Research Center
- Finding Aid Author
- Jessica M. Lydon, Associate Archivist
- Finding Aid Date
- July 2023
- Access Restrictions
-
Collection is open for research.
- Use Restrictions
-
The N. David Korman Papers are the physical property of the Special Collections Research Center, Temple University Libraries. Intellectual property rights, including copyright, belong to the authors or their legal heirs and assigns. Researchers are responsible for determining the identity of rights holders and obtaining their permission for publication and for other purposes where stated.
Collection Inventory
Series 1 contains typescript and handwritten manuscripts. This series is divided into 3 subseries.
Subseries 1.1 contains Korman's poetry manuscripts including tribute poems or elegies, ballads, and metered verse. This subseries is largest in the collection and is arranged alphabetically in Yiddish by title or subject with Korman's poetry notebooks and partial manuscripts filed at the end.
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
Subseries 1.2 contains Korman's longer writings, mainly essays and short stories, but also eulogies. This subseries is arranged alphabetically in Yiddish by title or subject with partial manuscripts filed at the end.
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
Subseries 1.3 contains English translations of Korman's poems and longer writings translated by Moshe Spiegel, Edward Ginsburg, Ralph Kelner, Max Rosenfeld, Marilyn Krantz,and Leonard Opalov. Also included, are a small number of English translations of works by other Yiddish poets. This subseries is arranged alphabetically by surname of translator.
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
Series 2 contains personal correspondence; copies of Korman's poems published in Yiddish language newspapers and periodicals including פֿרייהייט מאָרגן (Morgn Freyheyt) and קולטור ײדישע (Idishe Kultur); music scores for which Korman wrote the lyrics with arrangements composed by Vladimir Heifetz, Joseph Schrogin, and Regina Balin; photographs, newspapers clippings, and other miscellaneous materials. This series is arranged alphabetically in English by title or type of material.
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders
1 Folders