Main content
Selected Papers of Alberto Girri
Notifications
Held at: Princeton University Library: Manuscripts Division [Contact Us]
This is a finding aid. It is a description of archival material held at the Princeton University Library: Manuscripts Division. Unless otherwise noted, the materials described below are physically available in their reading room, and not digitally available through the web.
Overview and metadata sections
Alberto Girri was born on 27 November 1919 in the Argentine capital, the son of Juan and Delfina (Scelza) Girri. Later, he studied in the department of philosophy and letters at the Universidad de Buenos Aires. He published his first book, Playa sola, in 1946, and went on to author over 30 poetry volumes and several of prose. Girri was a member of the "generación de los cuarenta" (40s generation), and his use of surrealism and hermeticism have earned him much renown. During the nearly fifty years of his literary career he received many international poetry prizes, as well as two Guggenheim Foundation fellowships in 1964 and 1977. Girri also collaborated in the literary supplement of La Nación and Sur, and translated into Spanish writings by Blake, Eliot, Spender, Hopkins, and Wallace Stevens. He died in Buenos Aires in 1991.
Consists primarily of manuscripts of Girri's published poetry collections from the years 1967 to 1985. There is also a small selection of English translations of Girri's poems, some correspondence with Latin American writers, and other miscellanea.
Some of the manuscripts found in draft form in the collection came to print in the following publications authored by Alberto Girri: Casa de la mente (Buenos Aires: Sudamericana, 1968), Valores diarios (Buenos Aires: Sudamericana, 1970), En la letra, ambigua selva (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1972), Diario de un libro (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1972), Quien habla no está muerto (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1975), Árbol de la estripa humana (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1978), Lo propio, lo de todos (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1980), Monodias (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1985), Existenciales (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1986), and Cuestions y razones, prologue by Jorge Cruz (Buenos Aires: Editorial Fraterna, 1987).
Purchased from the author and the Hispanic Manuscripts Fund in 1984-1986.
This collection was processed by Karla J. Vecchia in 2003. Finding aid written by Karla J. Vecchia in 2003.
No appraisal information is available.
Subject
- Publisher
- Manuscripts Division
- Finding Aid Author
- Karla J. Vecchia
- Finding Aid Date
- 2003
- Access Restrictions
-
Collection is open for research use.
- Use Restrictions
-
Single photocopies may be made for research purposes. No further photoduplication of copies of material in the collection can be made when Princeton University Library does not own the original. Inquiries regarding publishing material from the collection should be directed to RBSC Public Services staff through the Ask Us! form. The library has no information on the status of literary rights in the collection and researchers are responsible for determining any questions of copyright.
Collection Inventory
This series consists of a small selection of English translations of Girri's poetry, and original manuscripts of several of Girri's poetry collections from the years 1967 to 1985. The manuscripts contain familiar Girri themes: the impossibility of love, the brink of madness, and the anguish of solitude. One of the poems translated by Gilbert Chase distinguishes itself because of its allusion to Lao Tse, the Chinese symbol Girri adopted as representation of the summit of wisdom. This series is organized by type (translations and original manuscripts), and then chronologically by publication date.
Not arranged according to any arrangement scheme.
Physical Description1 box
1 box
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 box
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
Back cover of original folder that accompanied the manuscript (in separate folder)
Physical Description1 folder
Poems in this folder include only those published in the work. Of those published but not included in this collection are: "Del penamiento vagabundo," "Tu efigie, bardo," and the five poems of Robert Graves.
Physical Description1 folder
1 folder
Poems in this folder include two from the original collection that were not published in the work.
Physical Description1 box
1 folder
1 folder
1 folder
1 folder
This series consists of a small selection of correspondence to Girri by various Latin American writers, including Manuel Mujica Láinez, Silvina Ocampo, Victoria Ocampo, and Octavio Paz. This series is organized alphabetically by correspondent, and then chronologically within each folder.
Arranged alphabetically by correspondent.
Physical Description1 box
1 box
1 folder
1 folder
1 folder
1 box
1 folder
1 box
1 folder
1 box
1 folder
1 box
1 folder
1 box
1 folder
1 folder
1 box
1 folder
1 box
1 folder
This series consists of five photographs of Girri taken by Anatole Saderman, and a series of interviews of Girri by Jorge Cruz titled Cuestiones y razones.
Arranged chronologically.
Physical Description1 box
1 folder
1 folder